Видео — Учитель из Японии говорит на чистом кыргызском и играет на комузе (интервью)

Новости | 17:15, 20 июня 2018 | Обновлено в 18:26, 20 июня 2018 | 4 947
Видео — Учитель из Японии говорит на чистом кыргызском и играет на комузе (интервью)

Билим АКИpress - Волонтер Японского агентства международного сотрудничества (JICA) Такуми Какихана 2 года проработал в школе села Кегеты Чуйской области. За это время он обучил сельских школьников английскому языку, сам свободно заговорил на кыргызском языке и научился играть на комузе. О своей работе в школе, впечатлениях о Кыргызстане и жизни в кыргызской семье он рассказал 20 июня Билим АКИpress.


- Вы знаете где находится Кегеты? Я там работал в местной школе имени Омураалы Исаева. Это удивительно красивое и живописное место. Кегеты расположен у подножия горы, там есть высокогорное озеро Көл-Төр и водопад. Я преподавал в школе английский и японский языки, а также вел кружок по оригами.

- То есть вы по специальности учитель?

speech_44 - Да, учитель английского языка. В Окинаве я проработал в школе 3 года. Здесь, в Кыргызстане, я также помогал местным учителям английского языка. В каких-то вопросах они мне помогали. Таким образом, мы обменивались опытом по методологии преподавания иностранного языка. В кегетинской школе примерно 500 учеников и 50 из них с 3 по 11 классы учились у меня на кружках. Моей целью было заинтересовать детей английским языком. Для этого использовал в основном интерактивные методы — то есть проводил обучение через игры.

- Такуми сан, расскажите о себе и своем городе

- Я из Окинавы, это самая южная часть Японии. Эта префектура расположена на сотнях маленьких островов. Я родился на островке Тарама, там всего 1400 человек. Нас в семье четверо детей. Старшая сестра уже замужем. Дома с родителями младшие брат и сестра. После школы я 4 годы проучился в Окинавском международном университете.

- Каковы были ваши первые впечатление о Кыргызстане?

- Какая была первая мысль после приземления в Бишкеке? Мм... дайте подумать... А, вот: я подумал: «Какой большой город!». Потому что я читал, что Кыргызстан — это развивающаяся страна и мои представления были другими. Бишкек оказался большим развитым городом. Потом я поехал в Кегеты. Конечно, это просто айыл, но мне очень там понравилось. Природа красивая, чистая вода, чистый воздух, горы... Я жил там припеваючи (улыбается).

0380 - Вижу, вы принесли в редакцию комуз. Вы приобрели его себе как сувенир или научились играть на нем?

- Купил комуз для себя, чтобы увезти его с собой в Японию как частичку Кыргызстана. Научился играть на этом инструменте у учителя музыки в кегетинской школе, где я работал. Что удивительно, раньше никогда не интересовался музыкальными инструментами, а тут потянуло. Играю «Кыз кербез», «Алтын балалык», в общем, не так много мелодий как хотелось бы.

- Почему вы решили заняться волонтерством?

- Я всегда хотел пожить и поработать за рубежом, помочь детям и изучить другую культуру, поэтому подал заявку в JICA. Когда меня утвердили волонтером, 2 месяца учил в Японии кыргызский язык. JICA организовала курсы - каждый день с восьми утра до пяти вечера, всего 70 дней. Мы, волонтеры, усердно обучались и, думаю, неплохо справились, но нам не хватало языковой практики. По приезде в Бишкек мы еще один месяц учили язык, а потом поехали в регионы на работу. Так как я жил в семье, то смог быстро освоить язык и заговорить.

- Что вам запомнилось больше всего в Кыргызстане?

- Я жил в большой и замечательной семье. Глава семейства и его жена стали для меня как родные, я называл их апа и ата. С ними я три раза ходил на кыргызскую свадьбу. У них четверо детей и мы часто ездили отдыхать на природу. И вот, свадьбы особо запомнились. Оказывается, кыргызы приглашают на нее очень много гостей, всех своих родственников и друзей. Было очень весело, потому что было много песен, танцев и конкурсов. Я тоже принял участие в одном конкурсе — должен был собрать у гостей разные вещи. В конце меня одели в собранную мной женскую одежду (смеется).

IMG_4323 В Кыргызстане я побывал в Нарыне, Иссык-Куле, Таласе. Понравилась природа, горы. Что хотелось бы отметить — я приехал в Кыргызстан обучать детей, а в итоге сам многому научился. А именно навыкам общения, уважению и почитанию родителей. Еще очень рад, что научился играть на комузе. Вместе с моей кыргызской семьей мы всегда вместе кушали, я научился лепить манты и немного тянуть лапшу на лагман. Они очень хорошо ко мне относились. Вы сейчас спросили и я вспомнил эти хорошие дни.

- В каких странах вы еще были? Как отнеслись ваши родители к вашему решению уехать из дома для волонтерства?

- До этого был в Новой Зеландии. А относительно двух лет волонтерства, мой папа сначала сомневался. Потому что в Японии с опаской относятся к странам, названия которых оканчиваются на «стан». Сразу думают, что в них не спокойно. Но я смог убедить, что в Кыргызстане спокойно и безопасно. Но убеждал долго. Не жалею, что приехал. Мне скоро уезжать, а я уже скучаю по своей кыргызской жизни и по своей кыргызской семье.

Поделись реакцией: Муж. Жен.
Улыбка
Грусть
Удивление
Злость
Необходимо авторизоваться

Загрузка...

Видеоматериалы
Фотоматериалы
×

up